Haud procul hinc stagnum est, tellus habitabilis olim,
No lejos de aquí un pantano hay, tierra habitable en otro tiempo,
nunc celebres mergis fulicisque palustribus undae;
ahora, concurridas de mergos y fochas palustres, aguas. 625
Iuppiter huc specie mortali cumque parente
Júpiter aquí, en aspecto mortal, y con su padre
venit Atlantiades positis caducifer alis.
vino el Atlantíada, el portador del caduceo, dejadas sus alas.
Mille domos adiere locum requiemque petentes,
A mil casas acudieron, lugar y descanso pidiendo,
mille domos clausere serae; tamen una recepit,
mil casas cerraron sus trancas; sin embargo, una los recibió,
parva quidem, stipulis et canna tecta palustri,
pequeña, ciertamente, de varas y caña palustre cubierta, 630
Sed pia Baucis anus parilique aetate Philemon
pero la piadosa anciana Baucis y de igual edad Filemón
illa sunt annis iuncti iuvenalibus, illa
en ella se unieron en sus años juveniles, en aquella
consenuere casa paupertatemque fatendo
cabaña envejecieron y su pobreza confesando
effecere levem nec iniqua mente ferendo;
la hicieron leve, y no con desfavorable mente soportándola.
tota domus duo sunt, idem parentque iubentque.
toda la casa los dos son, los mismos obedecen y mandan.
Comentario:
est: el verbo sum si no lleva atributo se traduce con valor intransitivo por "hay" y el sujeto como complemento directo.
tellus y undae: son los dos aposiciones al sujeto stagnum. Sólo conciertan con él en caso.
Atlantiades:Se refiere a Hermes, hijo de Atlante. Lleva el caduceo en la mano, con dos serpientes enrolladas.
positis alis:Es una oración de ablativo absoluto.
sunt iunctis: forma compuesta de la voz pasiva.
illa: ambos illa conciertan con "casa". La casa era la choza.
paupertatem:Es el complemento directo de fatendo, pero también de effecere.
levem: complemento predicativo del complemento directo.
nec inicua mente fatendo: sintagma de gerundio unido con el otro sintagma de gerundio "paupertatem fatendo".
parentque iubentque: hay correlación entre las dos conjunciones, la primera no une nada.
No hay comentarios:
Publicar un comentario