miércoles, 4 de mayo de 2011

V. 616 A 623 latín comentado

Filemón y Baucis (liber VIII)

Obstipuere omnes nec talia dicta probarunt,

Quedaron pasmados todos y tales palabras no aprobaron,

ante omnesque Lelex animo maturus et aevo,

y antes que todos Lélex, de ánimo maduro y de edad,

sic ait: “inmensa est finemque potentia caeli

así dice: «Inmenso es, y límite el poderío del cielo

non habet, et quicquid superi voluere, peractum est,

no tiene, y cualquier cosa que los altísimos quisieron, realizado fue.

quoque minus dubites, tiliae contermina quercus

Y para que menos lo dudes, a un tilo contigua una encina

collibus est Phrygiis modico circumdata muro;

en las colinas frigias hay, rodeada por un intermedio muro.

ipse locum vidi; nam me Pelopeia Pittheus

Yo mismo el lugar vi; pues a mí a los pelopeos campos Piteo

misit in arva suo quondam regnata parenti

envió , gobernados un día por su padre.

COMENTARIO:

obstipuere es un pretérito perfecto de indicativo con la terminación de 3ªplural -ere.
probarunt es un perfecto sincopado por probaverunt.
quicquid es del pronombre relativo indefinido quisquis, donde se declina dos veces la forma simple quis.
quoque se compone de dos conjunciones, quo (final) y -que (enclítica coordinada copulativa)
modico circumdata muro es un sintagma de participio concertado con quercus.
in arva Pelopeia es un complemento de lugar a donde.
suo parenti es un dativo complemento agente de regnata.
suo quondam regnata parenti es un sintagma de participio concertado con arva.

No hay comentarios:

Publicar un comentario